Eiichiro Oda tiết lộ lý do tại sao đồng ý chuyển thể Monsters
Trước khi manga One Piece chính thức ra mắt, Oda đã cho ra mắt một vài series one-shot, một trong số đó có tên là Monsters. Oda đã sáng tác Monsters vào năm 1994, bộ truyện kể về Ryuma Shimotsuki, người sống cách đây khoảng 400 năm và là một huyền thoại ở vùng đất Wano.
Bộ anime do Sunghoo Park, đạo diễn của Jujutsu Kaisen phần 1 chỉ đạo, đã ra mắt trên Netflix. Tuy nhiên, trong một cuộc phỏng vấn gần đây, Oda đã nói về lý do tại sao ông đồng ý chuyển thể anime Monsters, với tựa đề Monsters: Ippaku Sanjō Hiryū Jigoku.
Theo một biên dịch viên One Piece nổi tiếng, Oda cho biết:
"Tôi nghĩ, 'Tôi đoán là làm thế này cũng ổn thôi.' Thực ra, trước khi bản chuyển thể này diễn ra, hơn mười năm trước, là tại Jump Festa hay Anime Tour? Đã có một lời đề nghị làm phim hoạt hình cho Monsters. Nhưng lúc đó tôi đã từ chối.
Tôi nghĩ sẽ không vui khi cho khán giả, những người đang mong đợi One Piece, thấy một thứ mà tôi đã tạo ra khi còn trẻ. Nói về kinh nghiệm cá nhân, tôi đã đến chuyến lưu diễn anime của Toriyama (Akira) sensei cách đây rất lâu, và tôi rất vui khi thấy một trong những câu chuyện one-shot trước đây của Toriyama sensei đã được chuyển thể thành anime.
Lúc đó, tôi không thể tưởng tượng được người hâm mộ One Piece sẽ vui mừng theo cách tương tự với Monsters. Bây giờ, các cuộc đàm phán chuyển thể anime đã diễn ra một lần nữa. Wano Country arc đã hoàn thành và mối liên hệ giữa câu chuyện với Thriller Bark đã được thiết lập.
Tôi nghĩ nó cũng hay như một cốt truyện phụ của One Piece, nên tôi đồng ý. Tôi chỉ bật đèn xanh thôi, nhưng tôi không thực sự giải thích mối liên hệ với One Piece với họ. Trên bảng phân cảnh mà họ gửi cho tôi, Zoro xuất hiện ở cuối, và tôi nghĩ, 'Ừ, hoàn hảo đấy.'"
Monsters cũng là tác phẩm đầu tiên của Eiichiro Oda được chuyển thể thành anime kể từ sau One Piece. Và nếu bạn chưa biết, cái tên “Ippaku Sanjō Hiryū Jigoku” chính là tên tiếng Nhật một chiêu thức mà Zoro đã sử dụng để đánh bại King trong chap 1062.
Bình Luận